COVID-19 : L’Office de Tourisme Cœur Sud-Ouest vous informe

À la suite des préconisations du Gouvernement pour lutter contre le COVID-19,

les bureaux de l’Office de Tourisme Cœur Sud-Ouest s’engagent à vous accueillir en toute sécurité.

Bureau de Marciac

Ouverture

  • Les portes restent ouvertes le plus possible afin d’éviter le contact sur les poignées et garantir aussi une aération suffisante. Si cela n’est pas possible les poignées sont désinfectées après chaque passage.

Une porte « Entrée », et une porte « Sortie » sont signalées.

  • Nous incitons nos visiteurs à se laver les mains avec le gel hydroalcoolique mis à leur disposition à l’entrée
  • Le personnel porte un masque, la banque d’accueil dispose d’un plexi glace de protection.
  • Le bureau est désinfecté et nettoyé 2 fois par jour.
  • La documentation est à disposition avec l’indication : « Documentation touchée, documentation emportée ».

Bureau de Maubourguet

  • Les portes restent ouvertes le plus possible afin d’éviter le contact sur les poignées et garantir aussi une aération suffisante. Si cela n’est pas possible les poignées sont désinfectées après chaque passage.
  • Nous incitons nos visiteurs à se laver les mains avec le gel hydroalcoolique mis à leur disposition à l’entrée
  • Le personnel porte un masque, la banque d’accueil dispose d’un plexi glace de protection.
  • Le bureau est désinfecté et nettoyé 2 fois par jour.
  • La documentation est à disposition avec l’indication : « Documentation touchée, documentation emportée ».

Bureau de Riscle

  • Les portes restent ouvertes le plus possible afin d’éviter le contact sur les poignées et garantir aussi une aération suffisante. Si cela n’est pas possible les poignées sont désinfectées après chaque passage.
  • Nous incitons nos visiteurs à se laver les mains avec le gel hydroalcoolique mis à leur disposition à l’entrée
  • Le personnel porte un masque, la banque d’accueil dispose d’un plexi glace de protection.
  • Le bureau est désinfecté et nettoyé 2 fois par jour.
  • La documentation est à disposition avec l’indication : « Documentation touchée, documentation emportée ».

The doors should be kept open as much as possible in order to avoid contact with the handles, and also to guarantee sufficient ventilation. If it’s not possible the handles are disinfected after each pass.

An entry door and an exit door are indicated.

We propose to each visitors to wash their hands with the hydroalcoholic gel,

The staff wear masks and the desk has a protective glass.

The office is disinfected and cleaned 2 times a day.

The documentation is available with the indication : « Documentation affected, documentation taken »

 

Las puertas deben quedar abiertas el mas posible para evitar el contacto con las manijas de puerta y también para garantizar una ventilación suficiente. Si esto no es posible, las manijas de puerta se desinfectan después cada pasada.

– Proposemos a los visitores a lavarse las manos con el gel hidroalcohólico, a su disposición en la entrada.

– El personal usa máscara, la recepción tiene un plexiglás protector.

– La oficina se desinfecta y limpia 2 veces al día.

– La documentación está disponible con la indicación : “Documentación afectada, documentación tomada”